Фольклорный туризм. Народные художественные промыслы как элемент стратегии развития этнографического туризма в россии. Актуальность исследования обусловлена также экономическими условиями, политическими и культурными преобразованиями, происходящими в наше

Адашова Т.А. к.г.н., доцент кафедры региональной экономики и географии ФГАОУВО Российский университет дружбы народов (РУДН)

Adashova T.A. PhD Department of Regional Economics and Geography FGAOUVO Russian Peoples" Friendship University (University)

Косарева Н.В. к.г.н., доцент кафедры туризма и гостиничного дела РГУФКСМиТ

Kosarevа N.V. Ph.D., associate professor of the Department of Tourism and Hotel Management RGUFKSMiT

Аннотация

В статье рассматривается значение народных художественных промыслов как важной составляющей российской культуры, способа изучения и сохранения традиций. Особое внимание уделяется проблемам и перспективам использования предметов народного творчества в развитии этнографического туризма. Проводится анализ привлекательности туров с использованием объектов народных художественных промыслов.

The article discusses the importance of folk arts and crafts as an important part of Russian culture, ways of studying and preserving the traditions. Special attention is paid to problems and prospects of the use of folk art in the development of ethnographic tourism. The analysis of the attractiveness of tours using objects of folk arts and crafts.

Ключевые слова: народные художественные промыслы, этнографический туризм, культурное достояние, символы России.

Keywords: folk arts and crafts, ethnographic tourism, cultural heritage, and Russian characters.

В истории народов мира был длительный период, когда промысловая деятельность (согласно словарю В.Даля от слова «промыслить» т.е. подумать, как добыть средства для жизни) определяла их жизненный уклад. Со временем это трансформировалось в различные формы народного творчества, с одной стороны, по-прежнему приносящие доход, с другой – сохраняющие и передающие традиционные нравы, формировавшиеся на протяжении многих столетий. Изделия, создаваемые при помощи простых подручных средств, умения и смекалки находили практическое и эстетическое применение. Их художественные особенности, складывающиеся с учетом различий географического положения, использования местного сырья и материалов, техники изготовления отражали религиозные и культурно-бытовые традиции.

В условиях глобализации, когда стираются различия между странами, народные художественные промыслы (НХП), в силу своей индивидуальности и самобытности становятся объектом пристального внимания не только на уровне отдельно взятого государства, но проявляется в деятельности международных организаций, взявших достижения народного творчества под свою защиту. К примеру, их материальная и духовная ценность отмечена организацией ЮНЕСКО, которая внесла творческие достижения многих народов мира в список нематериального культурного наследия. Это искусство домоткачества жителей Острова Такиле (Перу 2001 г., 2008 г.), хорватские кружева (Хорватия, 2009 г.) народный промысел хорватских деревянных игрушек (Хорватия, 2009 г.), кружево «лефкара» (Кипр, 2009 г.), шелководство в Китае (2009 г.), искусство изготовления парчи «юньцзинь» в Нанкине (Китай, 2009 г.), ковроткачество в Обюссоне (Франция, 2009 г.), изготовление бумаги в районе Ивами (Япония, 2009 г.), способ изготовления изделий из шёлка (Япония, 2010 г.), азербайджанское традиционное искусство изготовления ковров (2010 г.), традиционное искусство ковроделия в Фасе и Кашане (Иран, 2010 г.), Петриковская роспись (Украина, 2013 г.), производство посуды и различных изделий из меди (2015 г.), технология изготовления черных гончарных изделий в Бизальяйнш (Португалия, 2016 г.). Ежегодно список заявок пополняется. В соответствии со Стратегией развития народных художественных промыслов на период до 2020 г. подготовлено предложение о включении в список нематериального культурного наследия РФ изготовление гжели, хохломы, дымковской игрушки, великоустюгского серебра .

Безусловно, НХП - это важная составляющая российской культуры и один из способов изучения и сохранения традиций государства. Многие из них стали брендами обширных территорий, национальными символами, отражающими своеобразие и индивидуальность РФ. Особой популярностью у туристов пользуются: хохломская и городецкая роспись по дереву, гжельский фарфор, ростовская финифть, вологодское и елецкое кружево, богородская и беломорская резьба по дереву, кубачинские ювелирные украшения, холмогорская и тобольская резная кость, жостовские и нижнетагильские расписные подносы, скопинская и псковская керамика, торжокское золотное шитье, кисловодский фарфор, оружие златоустовских и тульских мастеров, художественное ткачество и вышивка различных регионов.

Отрадно, что осознавая значимость народного творчества, в ряде регионов успешно ведется возрождение народных промыслов: в Вологодской области – ручное ткачество, кузнечный промысел, тиснение и раскраска по бересте, в Республике Карелия – олонецкой керамики, в Республике Татарстан – художественной обработки кости и рога, художественного ручного ковроткачества. Законодательная база позволяет осуществлять долгосрочные федеральные и региональные целевые программы: республиканская целевая программа «Развитие предпринимательства в области народных художественных промыслов, ремесел и производства сувенирной продушин в Чувашской Республике на 2010-2020 гг.», государственная программа «Сохранение и развитие культурного потенциала, развитие туристского кластера и архивного дела Вологодской области на 2015-2020 гг.», государственная программа Кировской области «Поддержка и развитие малого и среднего предпринимательства на 2013-2020 годы» и другие. Создаются специализированные Центры народных художественных промыслов (Рязанская область, Республика Карелия, Республика Дагестан и др.).

Не менее важный момент в деле сохранения и возрождения российских НХП – занятость населения, особенно в экономически депрессивных районах . По данным Министерства промышленности и торговли РФ, в настоящее время сфера НХП включает около 250 предприятий из 64 регионов России. Они занимаются выпуском продукции, относящихся к 15 видам производств, где трудятся более 30 тыс. человек . Примерно для 80 организаций НХП из 34 субъектов РФ в рамках программы «Развитие промышленности и повышение ее конкурентоспособности» предусмотрено предоставление поддержки за счет средств федерального бюджета. Это позволяет возместить часть затрат на сырье и материалы, железнодорожные перевозки, уплату процентов по кредитным займам, организовать работы по продвижению товаров на рынок и др. Что же касается государственного финансирования отрасли народно-художественных промыслов в целом, то в 2017 г. планируется выделить 450 млн. рублей, а в 2018 году - 615 млн. .

Благодаря государственной заинтересованности в поддержании возрождения и дальнейшем развития НХП Министерством культуры РФ в 2013 г. был предложен проект Стратегии развития туризма в РФ на период до 2020 г. в котором одной из предпосылок его развития является разработка системы мер по развитию традиционных ремесел и промыслов народов России. Это позволяет рассматривать возможность более широкого использования НХП и мест их традиционного бытования в качестве туристских достопримечательностей при организации и проведении этнографических туров . Туристов привлекает самобытная культура многочисленных народов, населяющих РФ. Так, в центральной части РФ популярны туры на предприятия, знакомящие с технологией и продукцией промыслов, известных далеко за пределами РФ: федоскинская лаковая миниатюрная живопись, жостовкские декоративные подносы, гжельская керамика и т.д. Широкому охвату территорий народных промыслов способствуют разрабатываемые туристские проекты, направленные на знакомство с бытом и традициями народов: «Нижегородское Золотое кольцо народных промыслов и ремесел» (знакомство с росписью по дереву – хохломской, семеновской, городецкой, полхов-майданской; российским символом – матрешкой – семеновской и полхов-майданской; резьбой по дереву, камню, кости; золотной вышивкой; новинской и федосеевской деревянной игрушкой и др.), «Узоры городов России» (вологодское кружево, изделия из хрусталя и стекла, лозоплетение, лоскутное шитье, деревянные игрушки, ткачество, вышивка и др.), «Самоцветное кольцо Урала» (гончарное и камнерезное ремесло) и прочие.

Один из востребованных видов организации туристского досуга – участие в мастер-классах. При этом привлекается внимание к изделиям народных промыслов не только к сохранившимся до настоящего времени, но и не потерявшими свою значимость и востребованность в быту. К примеру, у народов севера это «многочисленные изделия из меха, бисера, с замшей из оленьей шкуры (ровдугой) и рыбьей кожей, плетение из корней кедра и травы, работа с тканью, берестой и глиной, резьба по кости, по дереву, вязание, вышивка нитками, ткачество» , у горных народов – «плетение, ткачество, резьба по камню и дереву, бурочное и кожевенное производство, золотое и серебряное шитье» , у степных – пуховязание, резьба по дереву, ткачество, вышивка и другое.

Несмотря на заинтересованность государства в поддержании возрождения и дальнейшего развития НХП, разработку законодательной базы на федеральном и региональном уровнях следует признать, что имеющиеся отрасли НХП сталкиваются с рядом серьезных проблем. Одна из них - процесс формирования подлинного интереса к народному творчеству и культуры его восприятия. Для современной молодежи изделия народных промыслов это не привычный атрибут среды, скорее нечто архаичное, в отличии от представителей среднего и старшего поколения. Поэтому, важное значение придается вопросам сохранения преемственности поколений, передачи традиционных технологий от мастеров к ученикам. Отчасти этому способствует сохранение изделий НХП в коллекциях лучших музеев России: Государственного Эрмитажа, Государственного музея А.С. Пушкина, Государственного Русского музея, Государственного музея Востока и во многих других. В числе приоритетов – внедрение образовательных программ для детей дошкольного возраста. Пример тому, методический комплекс «Достояние России. Народные художественные промыслы», включающий рекомендации для проведения занятий, видеопрезентации и образцы подлинных изделий промыслов .

Популяризации народных промыслов, их узнаваемости, в том числе в среде международного партнерства, способствует активное участие в региональных, всероссийских и международных экспозиционно-выставочных проектах и выставках, проведение народных праздников, форумов, конференций и многое другое. Так, во многих регионах поведение выставок и фестивалей народного творчества стало традиционным: «Казанская чаша» (г. Казань), «Уфа-Ладья. Арт. Ремесла. Сувениры» (г. Уфа), «Синяя птица Гжели» (Московская область), «Золотая хохлома» (г. Семенов), «Город гончаров» (г. Богородск) и многие другие. Эти события широко освещаются СМИ и привлекают тысячи посетителей, проявляющих интерес к народному творчеству. Запускаются телепроекты, ориентированные на широкую аудиторию, проводятся областные и региональные конкурсы мастеров народного творчества, обучающие мастер-классы, издаются презентационные каталоги изделий и прочее. Особая роль отводится поведению выставочно- ярмарочных мероприятий. Так на протяжении многих лет успешно реализуются проекты «Ладья» и «Жар-птица», которые проводят показ творческих достижений мастеров и художников и реализуют разнообразные изделия народных промыслов (ювелирные изделия, художественный хрусталь, изделия кружевоплетения, художественной росписи, резьбы по дереву, по кости, лаковую миниатюру, вышивку и многое другое). В целях сохранения и поддержания исторических традиций и стилевых особенностей развития НХП в условиях рыночной экономики в 1990 г. была создана негосударственная некоммерческая Ассоциация «Народные художественные промыслы России» .

Подобный подход к продвижению НХП в дальнейшем, как ожидается, будет способствовать повышению общего культурного уровня и эстетического воспитания населения, поможет сохранить народное наследие. Это позволит пополнить музейные экспозиции, проводить мастер-классы и выставки-ярмарки, найдет отражение в просветительской деятельности среди российских и иностранных туристов. Как следствие, это еще больше усилит интеграцию с сферу туризма и положительно скажется на развитии этнографического туризма в России.

Список литературы

1. Адашова Т.А., Косарева Н.В., Лапочкина В.В. Перспективы развития этнографического туризма в республике Адыгея// Экономика и управление – 2015: сборник материалов международной научной конференции, 3 сессия. Россия, г. Москва, 28-29 сентября 2015 г. /под ред. проф. Г.А. Александрова – М.: РусАльянс Сова, 2015. С. 34 - 45.

2. Адашова Т.А., Косарева Н.В., Лапочкина В.В. Югра: особенности продвижения туристского потенциала на внутреннем рынке//Сервис PLUS. – № 2. – Том 10. – 2016. – С. 17-25.

3. Яковенко Н.В. Народные художественные промыслы как особый бренд культурного туризма депрессивного региона (на примере Ивановской области) //Современные проблемы сервиса и туризма– №4. – Том 9. –2015. С.62- 71.

4. Современный туризм: актуальные проблемы и перспективы. [Коллективная монография под общей редакцией Дусенко С.В.]. – М.: РГУФКСМиТ, 2016. - 238 стр.

5. Официальный сайт Ассоциация «Народные художественные промыслы России» [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.nkhp.ru/

6. Svetlana Dusenko, Natalia Avilova, Viktoriya Lapochkina, Natalia Kosareva, Tatiyana Adashova, Dina Makeeva Educational Technology in the Field Of Russian Tourism and Hospitality // Research Journal of Pharmaceutical, Biological and Chemical Sciences July – August 2016 RJPBCS 7(4) Page No. 1638 ISSN: 0975-8585

7. Официальный сайт Палата народных помыслов: [Электронный ресурс] Режим доступа: http://palata-npr.ru/

8. Официальный сайт Минпромторг России: [Электронный ресурс] Режим доступа: http://minpromtorg.gov.ru/

Региональная политика в сфере туризма: вызовы времени и перспективы развития
Современные тенденции и актуальные вопросы развития туризма и гостиничного бизнеса в России
Материалы международной научно-практической конференции 9-10 марта 2017 г.

Какой была Беларусь сотни лет назад? Чем уникальна и самобытна ее культура? Какие традиции белорусов известны во всем мире и чем удивляет наша страна ценителей аутентичного наследия?

На протяжении своей многовековой белорусский народ создал уникальную . Традиционные народные и обряды, неповторимый фольклор, национальный костюм, – все это богатое наследие бережно хранят в нашей стране. И конечно, приглашают познакомиться с ним гостей.

Сегодня в Беларуси есть немало мест, где можно прикоснуться к старинной белорусской культуре и хотя бы на несколько часов перенестись из ХХI века в седую историю. Среди них:

              этнографические и краеведческие музеи

              этнографические комплексы (деревни) под открытым небом

              агроусадьбы в сельской местности с национальным белорусским колоритом

              центры народного творчества, традиционной культуры и быта

              дома фольклора

              дома ремесел

Гости музеев и комплексов увидят старинные предметы быта и произведения декоративно-прикладного искусства, услышат аутентичные белорусские песни и познакомятся со старинными танцами, попробуют блюда национальной кухни .

В желающие получат возможность на несколько дней окунуться в жизнь старинной белорусской глубинки . Здесь предлагают прогулки на пасеку, сенокос, в лес; кулинарные мастер-классы по хлебопечению, плетению корзин или вязанию веников; , стрельбу из лука, и многое другое.

Народные обряды и праздники в Беларуси

В Беларуси сохранились удивительные народные обряды и праздники , которые и сегодня отмечают в деревнях и городах. Среди самых знаменитых:

              Коляды

              Юрьев день

              "Зажынкі" (начало жатвы) и "Дажынкі" (праздник сбора урожая)

В эти праздники в разных уголках страны устраиваются народные гуляния, фестивали .

По-настоящему окунуться в историю и быт белорусов можно, увидев уникальные народные обряды , которые сохранились только в одной местности :

    детский колядный обряд "Куры" (Кличевский район)

    старинный обряд "Юраўскі карагод" ("Юрьевский хоровод") (д. Погост, Житковичский район)

    старинный весенний обряд "Стрелка" (д. Бездеж, Дрогичинский район)

Одним из самых значимых праздников современной Беларуси стал фестиваль-ярмарка тружеников села "Дажынкi" , который каждую осень проходит в каждом регионе страны. Он объединяет современную традицию чествования лучших работников с народными обрядами окончания жатвы, сбора урожая.

На этот яркий фестиваль собираются фольклорные коллективы и народные танцевальные ансамбли, мастера-ремесленники, которые проводят мастер-классы и представляют гостям эксклюзивные .

Белорусские ремесла

Душа белорусского народа воплощена также и в его художественных промыслах, искусном мастерстве ремесленников, которое передавалось из поколения в поколение.

В нашей стране и сегодня процветают:

              кузнечное дело

              гончарство и керамика

              ткачество и вышивка

              соломо- и лозоплетение

              плотничество и бондарство

              резьба по дереву и бересте

              вытинанка

Изделия мастеров хранятся в музеях как историческая ценность и великолепные образцы декоративно-прикладного искусства Беларуси .

Немало творений белорусских мастеров стали настоящим достоянием, символом нашей страны. Это знаменитые , рушники из деревень Неглюбка и Семежево, фартуки из деревни Бездеж, , льняные куклы-обереги, соломенный паук…

Например, неглюбские рушники , выполненные ткачихами на деревянных кроснах, известны во всем мире. На международных выставках в Нью-Йорке, Монреале, Токио, Париже, Брюсселе они отмечены золотыми медалями. Этим рушниками украшен один из офисов Беларуси в здании ООН, а музей "Метрополитен" приобрел их для своей коллекции.

В 2012 году в д. Неглюбка (Ветковский район) впервые прошел праздник белорусского рушника , который стал ежегодным.

Гордость белорусской культуры – национальный костюм с характерным бело-красным колоритом, символической вышивкой и, конечно, особыми традициями ношения. В Беларуси насчитывают более 30 разновидностей народных костюмов, которые бытовали в разных районах страны.

В белорусской деревне Бездеж (Дрогичинский район) находится единственный в мире , где собрана уникальная коллекция предметов костюма, ставших настоящим брендом этой местности.

Сегодня практические в каждом районе Беларуси есть Дома ремесел , где изучают приемы и технологии старых мастеров декоративно-прикладного искусства, проводят выставки и мастер-классы, делают сувениры.

"Города" и подворья мастеров открываются на всех фестивалях и уличных праздниках, которые проводятся в Беларуси. Особую любовь и популярность у гостей завоевал "Город мастеров" на Международном фестивале искусств .

Проводятся также и специализированные выставки-ярмарки ремесленников :

    выставка-ярмарка народных промыслов "Млын" (Минск)

    выставка-ярмарка национальных ремесел "Комарово – круг дней" (д. Комарово, Мядельский район)

    международный пленэр по керамике "Арт-Жыжаль"

    праздник ремесленников и народных мастеров "Казюки" (Гродно)

    праздники белорусского льна

Фестивали традиционной культуры и кухни

В разное время года в регионах Беларуси проходят интересные и во многом уникальные фестивали традиционной культуры , которые с каждым годом завоевывают все больший интерес многочисленных гостей и участников.

Если вы уже порядком устали от морских пляжей, жаркого солнца, длительных перелетов в другие страны, то рекомендуем обратить свои взоры на интересные места этнографического . За последние годы, этот вид туризма только набирает обороты в нашей стране, но он становится все популярнее. Итак, куда же поехать в России с этнографическим туром?

Этнотуризм – направление, позволяющее основательно познакомиться с бытом и традициями разных народов. На период тура, вы будете проживать в совершенно другой культурной среде, познакомитесь с традиционными блюдами изучаемых народностей, их древними праздниками, увидите народные костюмы, послушаете песни и полюбуетесь на танцы.

Выбирать место этнографического тура в России, нужно исходя из ваших культурных запросов, местонахождения, денежных возможностей. Если финансы не позволяют уехать далеко от места вашего проживания, не стоит огорчаться, потому что интересные объекты этнографии имеются в любом регионе России, благо, она большая и многонациональная. Но при больших финансовых возможностях, можно отправиться знакомиться с народностями других стран и континентов. Поездки с этнографическими турами станут невероятно интересны и детям школьного возраста, расширят их кругозор, подружат с географией. Так как наша тема сегодня: куда поехать с этнографическим туром в России? - мы расскажем о нескольких популярных на сегодняшний день этнографических направлениях и расположенных там этнографических объектах нашей страны.

Пермский край – отличное направления для этнографических туров, тут много познавательных мест, связанных с исконными народностями, веками, проживавшими на этих землях.

Архитектурно-этнографический комплекс «Хохловка» . В Пермском крае находится уникальный архитектурно-этнографический комплекс «Хохловка» - это небольшой деревянный городок, расположенный на высоком мысу над рекой Камой. Это самый первый музей деревянного зодчества Урала «под открытым небом», который начал свою работу с 1980 года. Музейный ансамбль «Хохловка» находится всего в сорока трех километрах от Перми. На сегодняшний день, тут располагаются двадцать три уникальных памятника деревянного зодчества, периода с семнадцатого по двадцатый века. Это лучшие образчики традиционной архитектуры многочисленных народов Прикамья. А еще, здесь туристы могут насладиться редкой красоты, местными пейзажами: спокойной речной гладью, лесистыми холмами, скалами, стоящими вдоль залива, еловым лесом, вперемешку с березовыми рощами и зарослями можжевельника, рябины, черемухи, калины. В зимнее время, тут тоже очень красиво: ледяные речные просторы Камы, блещущие на солнце купола церквей. В «Хохловке» этнотуристов ждут традиционные массовые гуляния в честь праздников народного календаря: «Проводов Масленицы», «Троицких гуляний», «Яблочного и Медового Спаса», интересные фольклорные праздники, военно-исторические или арт-фестивали. Все тридцать пять гектаров площади этого городка, разбиты на культурно-этнографические зоны Пермского края: 1. Северное Прикамье; 2. Южное Прикамье; 3. Коми-Пермяцкий сектор. В одном секторе вы увидите обстановку жилой избы народностей Пермского края и выставку объектов народной росписи, а в другой, примеры крестьянских усадьб девятнадцатого – двадцатого столетий, в третьей, большую деревянную церковь, перевезенную на территорию музея из дальнего села. Есть здесь здание колокольни, охотничья избушка, мельница с амбарами для хранения зерна, и, даже, солеваренный заводик. Основной сезон для посещений туристами: с конца мая по начало октября. Но, это место этнографического туризма России, ждет посетителей в любое время года.

Краснодарский край – место, где в период своего этнографического тура, можно ближе узнать о жизни кубанских казаков, а еще познакомиться с культурой крупнейшей армянской диаспоры, проживающей на Кубани. Кубань - многонациональный регион, где насчитывается более ста двадцати национальностей, каждая из которых, выделяется самобытной культурной составляющей.

Этнографический парк «Добродея» в Анапе . При этом этнографическом комплексе имеется гостиница, так что прямо там можно остановиться, чтобы, не спеша, знакомиться с культурой и традициями Кубанского казачества. Кстати, при гостинице имеется детская игровая площадка, аутентичный трактир, специализирующийся на приготовлении блюд кубанской кухни. Парк воспроизводит атмосферу казачьей станицы девятнадцатого века. Этнографическая музейная экспозиция «Казачье подворье», знакомит гостей парка с увлекательной историей, бытом, обычаями, песнями, кухней казаков Кубани. Тут имеется «Казачий музей», работает свой фольклорный ансамбль. На казачьем хуторе все выглядит также, как было в старину: плетень, белая хата-мазанка с большой печью, традиционное убранство: образа на вышитом рушнике в красном углу. На заднем дворе находится сад, огород и птичник. Вот он быт Кубанского казачества. Если вы пройдетесь по старой казачьей дороге, которая находится рядом с парком в лесу, то обнаружите колодец – криницу, раньше казаки набирали там воду. Эта криница находится под охраной государства. Попав на экспозицию «Казачья ярмарка», этнотуристы могут познакомиться с народными казацкими промыслами, увидеть, как в давние времена работали кузнецы, гончары, скорняжники, приобрести приглянувшиеся изделия. Тематический парк «Добродея», стоит в пятнадцати километрах от города Анапа, посреди живописного леса, раскинувшегося по отрогам Большого Кавказского хребта. Еще одно этнографическое экскурсионное направление парка «Добродея» называется «Царство Берендея», и рассчитано оно на маленьких посетителей. Это «Сказочный лес», где живут традиционные герои русских народных сказок: Соловей Разбойник, Кикимора, Леший, Царь Берендей, Кот Ученый у дуба, Царевна-Лебедь и другие. Маленьких посетителей парка ждет увлекательное театрализованное представление.

Армянский центр «Арин-Берд» в Гай Кодзоре на Кубани . Посетив этот культурный центр Кубани, вы многое узнаете о богатой армянской культуре. Работающий в Гай Кодзоре «Арин-Берд», посещают не только жители Кубани или россияне, но и иностранные туристы. Это интереснейшее этнографическое место России, знакомит гостей с культурой крупнейшей армянской диаспоры, проживающей на территории Краснодарского края. В переводе «Арин-Берд», означает «Крепость ариев». Минуя ворота этой древней крепости, попадаешь в царство армянской культуры и истории. Первая остановка – водопад, вода из которого у кавказских народов, считается святой. Вторая остановка – галерея с семью настенными росписями, где запечатлены решающие события для истории Армении. Вы узнаете об интересных фактах, с этим связанных. В конце галереи, вы познакомитесь с национальным армянским танцем со свечами, который исполняют молодые девушки, а огонь в их руках символизирует связь поколений, преемственность истории. Потом гости, приехавшие в этнографический тур в центр «Арин-Берд», познакомятся с потрясающей национальной армянской кухней, угостятся чудесным вином, увидят национальные танцы и послушают застольные песни. После армянского застолья, вы посетите армянский рынок, посмотрите на работу гончаров, жестянщиков и других мастеров, купите понравившиеся изделия, и снова окунетесь в танцы, песни, веселье, угощения.

Чукотка . Суровый край вечной мерзлоты, место экстремального климата, край земли - Чукотка – скрывает неимоверной красоты ландшафты и богатую этнографическую культуру народов, ее населяющих.

Природно-этнографический парк «Берингия» . Главным местом этнографического туризма на российской Чукотке, является самый восточный поселок нашей страны – «Уэлен», где находится природно-этнический парк «Берингия», посетители которого имеют уникальную возможность ближе познакомиться с бытом северных народностей эскимосов и чукчей. Тут вы побываете в косторезной мастерской, увидите шедевры, которые эти люди изготавливают из доступных материалов - моржовой кости и китового уса. Природно-этнографический парк «Берингия» создали в 1990 году, чтобы сохранить уникальную беринговоморскую охотничью культуру коренного населения Чукотки - чукчей и эскимосов, а также для охраны биологического разнообразия территории. В парке насчитывается более трех миллионов гектаров территории. Во время своего этнографического тура на Чукотку, вы очутитесь в совершенно иной культурной среде, узнаете, каков он подлинный быт и традиции народов Севера, посетите специально разработанные для туристов маршруты по Чукотскому автономному округу, на собачьих и оленьих упряжках, увидите расположенные на территории парка объекты эскимосской культуры: «Китовую Аллею», «Эквен» и «Кивак». Проехавшись вдоль побережья, встретите сотни поселений местных народов, относящиеся к разным временным эпохам, которые построены из костей китов. Что самое интересное, так это то, что, когда ученые сделали радиоуглеродный анализ некоторых из них, им оказалось более двух с половиной тысяч лет. Невероятно интересны языки народностей эскимосов и чукчей, их религиозные, охотничьи, бытовые традиции, фольклор, знания, передаваемые от отца к сыну на протяжении тысячелетий. До сих пор у эскимосов и приморских чукчей сохранились элементы их древнего зверобойного промысла: кожаная лодка, поворотный гарпун, самодельный поплавок, который они изготавливают, надувая шкуру нерпы, и традиционная упряжка ездовых собак. Для любителей событийного туризма можно порекомендовать отправиться на традиционные праздники, где вы станете свидетелем гонок на собачьих упряжках, регаты на чукотских байдарках, посетите концерты фольклорных коллективов, купите аутентичные сувениры, в том числе и фигурки, вырезанные из кости.

Всего в мире проживает семь тысяч народностей, причем сто пятьдесят из них, у нас в стране, поэтому вопроса – куда поехать с этнографическим туром в России? - у наших соотечественников и не возникает.

Беларусь имеет значительный ресурсный потенциал развития фольклорно-этнографического (этнографического) туризма, который посвящен знакомству с традиционной народной культурой, традицион-ными типами культовых сооружений, жилых и хозяйственных построек,­ ремеслами и промыслами, народной кухней, региональным фольклором, песнями и танцами, народным костюмом и др.

Ресурсную основу развития этнографического туризма составляет эт-нокультурное наследие - совокупность объектов и явлений традиционно-бытовой культуры, передающихся от поколения к поколению, которые составляют основу для сохранения культурной самобытности, выполняют функцию сплочения нации и представляют универсальную ценность с точки зрения истории, эстетики, этнологии, антропологии, ис-кусства, науки, становясь достоянием всего человечества .

В процессе культурного развития белорусского этноса сложились историко-этнографические регионы , которые выделяются на основе ком-плекса этнокультурных черт: природно-экологических условий, особен-ностей этнической истории, специфики хозяйственных занятий и про-изводственной культуры, характера расселения и архитектурного облика поселений, народного жилья, одежды, устно-поэтического творчества, обычаев, обрядов, местных говоров и др.

В работах В. С. Титова на территории Республики Беларусь выделе-ны и охарактеризованы шесть основных историко-этнографических ре-гионов: Подвинье (Поозерье), Центральная Беларусь, Понеманье, По­ днепровье, Западное Полесье, Восточное Полесье .

Авторитетный исследователь А. И. Локотко дополнительно выде­ ляет ряд локальных историко-культурных районов, в которых сложились характерные комплексы природных ландшафтов, памятников архитек-туры и градостроительства, этнографических элементов традиционной культуры :

zz? Берестейская земля; zz? Пружанско-Слонимский локальный район; zz? дорога замков Лида - Несвиж; zz? Гольшанская земля;

zz? Нарочанский край; zz? Браславский озерный край; zz? Полоцкая земля; zz? Оршанский край; zz? Дрибинско-Мстиславский край; zz? Ветка;

zz? Мозырское Полесье;

zz? Туров и погорынские городки; zz? Пинское Полесье;

zz? Из края Коласа в край Налибокский.

zz? поселения, сохранившие «этнический тип» в местах компактно-го проживания представителей того или иного этноса, с традицион-ной планировкой улиц, положением жилищ и хозяйственных построек; zz? традиционные жилища (жилые - с традиционным интерьером, набором предметов быта, нежилые - сохранившие внешний вид и внутреннюю планировку);

zz? культовые сооружения, отражающие конфессиональную принад-лежность представителей того или иного этноса, отличающиеся набо-ром традиционных приемов в архитектуре;

zz? некрополи, кладбища и отдельные захоронения с традиционны-ми надгробными сооружениями, надписями на родном языке, орна-ментацией;

zz? хозяйственно-бытовые объекты, соответствующие традиционному хозяйственному типу: колодцы, мельницы и др.;

zz? центры традиционных народных промыслов и ремесел; zz? традиции проведения в определенных местах народных праздников с участием фольклорных коллективов; zz? этнографические музеи, выставки;

zz? культовые святые места: криницы, урочища и др.

Эксперт О. А. Мечковская в качестве основных элементов фольклорно-этнографического потенциала выделяет историко-этнографические и краеведческие музеи (83 объекта в Беларуси), памятники народного зод-чества (87), дома ремесел, школы народного творчества (77), фольклор-ные коллективы (27), традиционные фестивали и ярмарки народного творчества (16), фабрики художественных изделий (25) .

В Республике Беларусь насчитывается около 100 центров традицион-ных народных промыслов и ремесел, десятки локальных районов ткаче-ства и вышивки, гончарства, плетения из соломки и лозы и др. Список основных центров традиционных народных промыслов и декоративно-прикладного искусства представлен в прил. 4.

Особой привлекательностью для любителей фольклорно-этногра­ фического туризма обладают музеи народной архитектуры и быта под открытым небом - скансены . Первый музей такого рода был создан на острове Дьюгарден в Стокгольме, изрытом окопами (швед. scansen ). В на-стоящее время в Швеции действует 1 162 таких музеев, Норвегии - 395, Финляндии - 229, Украине - 28, Латвии - 8 .

В Республике Беларусь ведущим учреждением в сфере музеефика-ции памятников народной архитектуры является Белорусский государ-ственный музей народной архитектуры и быта, расположенный в при-городной зоне Минска у слияния рек Птичи и Менки вблизи деревень Строчица и Озерцо. Планировочную структуру музея формируют шесть экспозиционных секторов, соответствующих историко-этнографическим регионам Беларуси. Уже доступны для экскурсионного показа сектора «Поозерье», «Поднепровье», «Центральная Беларусь», в стадии форми-рования - «Понеманье», «Западное Полесье», «Восточное Полесье», а также дополнительные сектора «Местечко» и «Старый город».

Одним из ведущих центров фольклорно-этнографического туризма является музей старинных народных ремесел и технологий «Дудутки» (Пуховичский р-н) - первый в Беларуси частный музей. Объектами экс-курсионного показа являются мельница, кузница, мастерская ремесел, корчма, конюшня и др. Музей «Дудутки» активно использует анимированные технологии интерпретации культурного наследия (показ рабо-ты мастеров народных ремесел, выпечка хлеба, дегустации блюд и на-питков народной кухни, выступления фольклорных коллективов и др.), организует проведение традиционных народных праздников и темати-ческих представлений.

В Заславском историко-культурном заповеднике сформирован этно-графический комплекс «Млын» (действующая старинная паровая мель-ница, «хата завознiкаў», свиран, кузница, гончарная мастерская).

В настоящее время в структуре белорусских музеев представлено око-ло 150 памятников деревянной архитектуры, которые являются одним из наиболее ценных элементов традиционной материальной культуры.

В экспозиции Белорусского государственного музея народной архитек-туры и быта представлено более 30 деревянных построек, в системе ли-тературных музеев (дома-музеи писателей и поэтов) - 40, в историко-культурных заповедниках - 20 .

Важными элементами ресурсного потенциала фольклорно-этно­ графического­ туризма являются традиционные народные праздники (Этнаграфiя Беларусi, 1989; Лiцьвiнка, 1998; Крук * , 2003; Блищ, 2010 и др.). Основные праздники белорусского народного календаря соответ-ствуют фазам движения Солнца по небу. Накануне зимнего солнцесто-яния, когда самый короткий день в году сменяется самой длинной но-чью и в природе начинается новый годовой цикл, белорусы традиционно праздновали Коляды , примечательные обходом дворов веселой компани-ей с музыкантами и переодетой козой в Щедрый вечер. В день весеннего равноденствия отмечали праздник, посвященный богу Солнца - Яриле .

Традиционный праздник Купалье был приурочен ко дню летнего солнцестояния, когда самый длинный день в году сменяется самой ко-роткой ночью. Важными элементами праздника являются купальский ко-стер (его огонь символизирует солнце, свет и защиту от нечистой силы), игры и хороводы у костра, поиск мифического цветка папоротника, ноч-ные купания в реках и озерах, встреча рассвета, гадания по пущенным в воду цветочным венкам. В день осеннего равноденствия отмечали празд-ник Богач , посвященный окончанию сбора урожая.

Между праздниками, приуроченными к фазам Солнца, отмечали также праздники, символизировавшие смену сезонов года: Маслени-цу на рубеже зимы и весны, Сёмуху на рубеже весны и лета, окончание лета и приход осени символизировало Жниво (самый продолжительный празднично-ритуальный комплекс, включавший Зажинки, собственно Жниво и Дожинки), с приходом зимы отмечали Деды .

В христианскую эпоху традиционные народные праздники сохрани-лись, но приобрели иной символический смысл. Так, во время прежне-го колядного праздника рождения Солнца стали праздновать Рождество Христово. День весеннего равноденствия как символ победы дня над ночью сменился в христианском праздничном календаре пасхальным праздником Воскрешения Христа как символом победы жизни над смер-тью (в этом случае наблюдаются наибольшие календарные расхождения между двумя праздниками, исходя из традиции ежегодного определения даты Пасхи). Праздник Купалье сменился праздником, посвященным Иоанну Крестителю, прежние традиции ночных купаний были симво-лически переориентированы на христианскую традицию крещения во-дой. В христианском календаре Сёмухе соответствует праздник Троицы. Трехэтапный праздник Жнива в христианской традиции соответствует празднику Спаса, также состоящему из трех элементов: первый Спас - Маковей, второй - Яблочный Спас, третий - Ореховый (либо Медо-вый, Хлебный, в зависимости от местной традиции).

Традиционные праздники вовлечены в сферу туризма в различных направлениях. Некоторые праздничные программы («Гуканне вясны», «Масленица», «Купалье», «Коляды» и др.) организуются в городах и де-ревнях в форме массовых гуляний и на базе учреждений культуры. Более широкий круг народных праздников проводится в музеях (Белорусский государственный музей народной архитектуры и быта, музей старинных народных ремесел и технологий «Дудутки» и др.). Туристы могут стать не только зрителями, но и участниками праздничных мероприятий в рамках программ зеленых маршрутов (Greenways).

Благодаря повышенному вниманию к проблеме сохранения и воз-рождения этнографического наследия ряд белорусских традиционных праздничных и бытовых обрядов включен в Государственный список историко-культурных ценностей Республики Беларусь: обряд «Цари» д.Семежево (Копыльский р-н), обряд «Ваджэнне i пахаванне стралы» д.Казацкие Болсуны (Ветковский р-н), песни д. Козлы (Ельский р-н), бытовые песни д. Новое Полесье (Лельчицкий р-н). Старинный коляд-ный обряд «Жанiцьба Цярэшкi» (Лепельский р-н) и обряд «Юр"яўскi ка-рагод» д. Погост (Житковичский р-н) включены ЮНЕСКО в Список объ-ектов нематериального Всемирного культурного наследия человечества.

Важным элементом национальной культуры и ресурсом этнографи-ческого и специализированного гастрономического туризма является на-родная кухня (Корзун * , 1980; Навагродскi, 2001; Белы, 2009; Блищ, 2010 и др.). Начиная с XIX в. широкое распространение получают блюда из картофеля, который называют «вторым хлебом» белорусов. Отличитель-ной особенностью белорусской кухни является использование картофеля в перетертом виде для приготовления таких популярных блюд, как дра-ники, колдуны, клецки. Издавна известны блюда на основе разведенной муки - затирка, кулеш и др. Типичные мясные блюда белорусской на-родной кухни - верещака, вантробянка, полендвица, домашняя колба-са, а также сало (в соленом виде либо жареное - шкварки).

Традиции белорусской народной кухни возрождают кулинарно-этнографические фестивали «Мотальскiя прысмакi» (Ивановский р-н), «Дары леса» (Россонский р-н), «Смачна есцi» (Лепельский р-н). Блю-да и напитки народной кухни предлагают во многих агроусадьбах, сре-ди которых наибольший интерес для ценителей народных кулинарных традиций представляет усадьба известного знатока белорусской кухни Алеся Белого «Мартинова Гусь» (Воложинский р-н).

Новая форма путешествия и отдыха предложена местными сообществами, основанными на туризме (Community Based Tourism), которые расположены в Бостанлыкском районе Ташкентской области, для тех, кто в весенне-летний сезон прибывает сюда, чтобы полюбоваться горным ландшафтом, искупаться в озере Чарвак, пошататься по склонам гор Чимгана или Кулосьи, нарвать лечебных трав или половить рыбу в реке Угам. Что именно? Кухня равнин и гор. Об этом мы услышали на встрече журналистов с Виктором Цоем - национальным координатором Международного проекта EuropeAid по сохранению биоразнообразия Западного Тянь-Шаня, состоявшейся в середине мая в Ташкенте в помещении Ассоциации путешественников "Рабат Малик". - Гастрономический туризм - вот что до сих пор не было востребовано визитерами в этот район Узбекистана, - заявил В.Цой. - Многие слышали, что кухня горцев - великолепна, но не каждый из посетителей прекрасных мест Чимгана или, скажем, поселка Бричмуллы, пробовал, что на самом деле это такое. Обычно туристы, особенно приехавшие в неорганизованном порядке, сами готовят пищу, используя костры или специально заготовленные местными жителями "казаны" (котел на кирпичах). Но мало у кого возникала мысль, что биоразнообразие преподнесло такой набор продуктов, которые уже давно используются в пищу местным населением. И что это может стать новым направлением экологического туризма - гастрономия и кухня местных жителей. Оказалось, что ряд туристских фирм и групп СВТ разработали турпродукт под названием "Гастрономия и фольклор Угам-Чаткальского природного парка" (дело в том, что ряд поселков находится в зоне этой особо охраняемой территории), и теперь предлагают его для жителей Ташкента, а также иностранцам, которые считают себя гурманами и не отказываются от познания "экзотической" пищи. Ранее эксперты негативно относились к пикникам, называя их "казан-туризмом" (или, аналог, плов-туризм, водка-туризм), но затем поняли, что искоренить это невозможно, да и не нужно. Просто необходимо упорядочить это направление, предложив людям лучший мир кухни, вместо привычного шашлыка и кетчупа с пивом. - Хочу заметить, что это не только еда, которую мы готовим для туристов, используя природные дары нашего края, но и традиции их приготовления, приема, а также фольклор и ремесла, которые демонстрируют нашу связь с окружающим миром, - подчеркнула руководитель СВТ поселка Бричмулла Риски Рахимова. Кстати, она недавно получила уведомление от президента Международной ассоциации гастрономии Slow Food Карло Петри, что принята в членство этой организации, и ее рецепты горной таджикской кухни будут включены в многотомные издания энциклопедии "Ковчег Вкуса". С конца мая в Бостанлыкском районе начинается туристский сезон: открываются пансионаты, летние оздоровительные лагеря, дома отдыха, турбазы и гостиницы. По новому скоростному автобану из столицы республики, минуя города Чирчик и Газалкент, на территорию Хумсана, Чарвака, Чимгана и Кулосьи начнется интенсивный поток частных автомобилей и общественного транспорта, развозящего туристов по местам отдыха и развлечения. Заканчиваются последние приготовления тех объектов, которые будут в течение трех-четырех месяцев обслуживать всех посетителей, - канатные дороги, кафе, бюро проката. Также ремонтируются дороги и мосты, которые были повреждены последними оползнями, вызванными проливными весенними дождями. Расцвела природа. Все жарче солнце. И для туристов местные жители готовят новые услуги - размещения в уютных гостевых домах, экскурсии на плато Гиза, в пещеру неандертальца, к старым городищам, которым насчитывается несколько сотен лет. И в числе сюрпризов - кухня и фольклор. Жители трех поселков - Чимгана, Бричмуллы и Чимгана и сотрудники ташкентской фирмы "Елена-тур" пригласили нескольких ташкентских журналистов опробовать новый турпродукт. И, сами понимаете, мы не отказались. Особенно потому, что там готовились и к празднику - Международному дню биоразнообразия (22 мая), что сулило нам много интересных встреч и зрелищ. "ЗОЛОТАЯ БРИЧМУЛЛА" Путешествие началось 20 мая 2005 года ровно в семь часов утра. Машина турфирмы собрала нас всех, еще сонных, но предвкушающих удивительные приключения, в центре города - у станции метрополитена Хамида Олимджана. Нас было четверо, и мы разместились в автомобиле "Нексия". Вскоре ветер свистел в ушах, лучи били в глаза, и машина мчала нас к горам, пики которых можно было различить в такое солнечное утро. Я смотрел на белоснежные вершины, едва закрытых редкими облаками, и думал, как там прекрасно. Мои товарищи также хотели побыстрее попасть туда. Из столицы мы выскочили довольно быстро. По дороге нас никто не останавливал, хотя были опасения, что после Андижанского восстания (13-14 мая) на территории Ташкентской области введено чрезвычайное положение, и доступ для отдыхающих к туристским ресурсам ограничен. Да, по дороге встретились блок-посты местной милиции, но автоматчики на нас внимания не обратили (лишь у подъезда в поселок Бричмулла, когда мы переезжали мост, милиционер проверил документы, записал сведения в свою тетрадь, и разрешил двигаться дальше). Новая автострада показалась нам весьма удобной. Скорость зашкаливала за сто пятьдесят километров в час, и никакой встряски. Не зря сюда из госбюджета вбухали огромные средства (в некоторых местах магистраль имела искусственное освещение). Правда, подъезжая к "бочке" (так называется перекрестье дорог, обтекающих озеро Чарвак), мы замедлили скорость и стали осторожно подниматься в горы. Дорога была здесь также неплохой, только стоявшие по краям огромные камни вызывали подозрение: было видно, что они скатились сюда по воле природной стихии. "Как бы на голову не свалился та-акой булыжник", - невольно подумали мы. Но это не остановило нас. Лишь на одном участке нам пришлось съезжать с дороги на грунтовую, так как оползень снес часть трассы, накрыл чей-то дом (надеюсь, что все обошлось без жертв). Там уже работали бульдозеристы и самосвалы, очищая путь. Погода стояла отличная. На солнце гладь Чарвака блестела как надраенное ведро. Вскоре мы подъехали к поселку Бричмулла. И нас ждали. Едва машина остановилась у школы, как раздались звуки национальной мелодии. Нас встречали с хлебом и солью, а также чашкой каймака (сметаны). Дети, одетые в национальные костюмы, весело смотрели на нас и по-таджикски, по-узбекски, по-русски пригласили на праздник. Школа была заполнена людьми, казалось, сюда съехался весь поселок и соседи в придачу. Ну, тысячи две было точно. В числе приглашенных - старейшины, аксакалы, уважаемые люди (руководители местных органов власти). Риски Рахимова объявила о начале праздника. Скажу вам, это было очень интересно. Первая часть состояла из театрализованных сценок о том, что нельзя хищнически относится к природе. Школьники в костюмах исполняли роль с таким азартом и чувством, что любой профессиональный актер бы им позавидовал. Нам показали номера, как охотники не жалеют птиц - кекликов, орлов, как нерадивый сын мусорил вокруг своего дома, поставив своих родителей в неловкое положение, как человек не умеет дружить с солнцем, водой, травой, землей, животными. Это было замечательно, особенно учитывая то, что сцены придумывали сами дети (они же при помощи родителей шили костюмы). Но больше всего порадовали младшеклассники, одетые в наряды фруктов и овощей, которые сыграли сказку. Вторая часть - это фольклор. Здесь мы увидели прекрасные горно-таджикские песни и танцы в исполнении школьных групп "Гунча", "Садбарг". Простенькие белые наряды и яркая вышивка как нельзя лучше гармонировали с окружающим пространством и той духовной аурой, которую девушки создавали вокруг себя. А движения - одно очарования. Было видно, что не один час и не одну каплю пота пролили исполнители на репетициях, готовясь показать свои четкие и размеренные движения, па и пируэты тем, кто приедет на праздник. Подростки из группы "Нилуфар" продемонстрировали хоровое пение, и тоже вызвали бурю аплодисментов. А вот участники фольклорной группы "Новбахор" исполнили таджикские песни в современной обработке, танцуя, они ритмично стучали деревянными ложками, которые сжимали пальцами одной руки. Учителя и старшеклассницы из группы "Лола" показали, что они знакомы и с узбекским и русским фольклором. После этого нас повели в школу, где располагался краеведческий музей. Он только начал функционировать и не располагал значительным объемом экспонатов, но то, что уже было, вызывало уважение к директору школы. Она сумела найти старинные платки и одежду (черного цвета мужские халаты - чапаны, светлый женский халат - ялак, паранджа, пояса), обувь (сапоги, именуемые как чукай), что носили еще до революции. Огромное число тканей с узорами - сюзане, изделия ремесла. В числе материальных ценностей - масляные лампады, кувшины, ступы, ложки, тарелки, инструменты и прочая бытовая утварь позапрошлого века. Все это демонстрировалось в полутьме, что создавало у нас особые впечатления. Кстати, как сказала Рахимова, ее ученики обещали принести и то, что часто находят в развалинах городищ и на берегу озера (Чарвак - искусственное озеро, в 60-х годах строители, возведя плотину, затопили много старинных поселков). Кстати, здесь много и "черных археологов", которые находят золотые, медные и серебряные монеты, а также изделия из металла, камня, но сами понимаете, то это все утекает за границу. - И последнее - гастрономия, - заявила Риски, открывая нам путь в следующее помещение. Мы вошли в комнату и обомлели. Весь длинный стол был забит различными блюдами. Мне даже трудно описать их количество и объем, но мы сразу поняли, что это все не одолеем и за месяц, если даже будет интенсивно двигать челюстями. Слава богу, на помощь призвали старейшин, и мы вместе уселись трапезничать. Вначале подали молочные блюда - каймак, куртова (это жидкий суп из измельченного курта - сухого творога+зелень). Аромат щекотал ноздри, а язык ощущал вкус соли, молока, трав. Потом принесли семь видов лепешек, изготовленных совершенно различными способами: на масле, на соленной воде, с мясом, с луком, с жиром, с зеленью. Это - тонкие печенные "патыры" и жаренные пластинки "катлама", огромные килограммовые "чам-патыры" с травой и другие, название которых я - увы! - не запомнил. Зато нам обещали показать, как готовят хлебные изделия в национальном доме, чем заметно оживили наши впечатления. Далее, пошли первые блюда: холодные супы их молока, кукурузы и зелени (название не запомнил). Не успели мы это унямать, как подали "шир-бирич" - горячий молочный суп + рис + топленое масло. На стол подали "тунук" - блины со специями. Каша "Будина" - крахмал из так называемой горной картошки - растения "олги" (название по-таджикски) - была также вкусна, но на него налегала женская половина. Кстати, из этого растения также делают кисель "каудак" (+ чебрец, райхон + кислое молоко) - мы его тоже попробовали. Как заявили жители, они полезны для желудка. Но больше всего полезным для женщин считается "аталла" - жидкая каша, которая подается им после родов, мол, она восстанавливает силы и укрепляет организм. Мужики, сами понимаете, слегка хлебнули, подумав, нууу, вкусно, не все-таки это пища для слабого пола, нам бы поплотнее… Поплотнее принесли. Были плов по-бричмуллински, сущенные корни растения "ожит", варенья из ревеля ("кислячка"), именуемого "ривож", и плодов тута и винограда (они варятся в собственном соку, что выделяется фруктоза, не нужно добавлять сахара) - "шины". Между тем, наша пищеварительная система заполнялась пластами, и мы не чувствовали желания прекратить этот процесс. Не успели мы покончить с вышеуказанными блюдами, как принесли "жахори-ерма-бутка" - полужидкое блюдо из пшеницы + мяса (его томят более 2-3 часов). У меня в глазах помутнело, когда принесли голубцы из дикого лука "Кук-пиез" и из виноградных листьев с яйцами, блюдо "казан-кабоб" - тушенной козлятины, шашлык из белых грибов, пельмени с мятой, плов по-корейски (добавляют картошку), толченные сушенные яблоки, тутовник, сладкое пшено и еще много-много чего другого, что в мой, например, желудок не вместилось. Я поднял руки и сдался. - Все, не могу больше, - прошептал я, чувствуя, что мне нужно куда-нибудь завалиться, чтобы переварить все это. Тут подали чай из различных растений, и я освежил горло. Нам дали передохнуть пару часов. А потом повезли в сторону каньона Кулосья. Именно там показали частный гостевой дом, где старые женщины как в театре подемонстрировали мастерство приготовления лепешек. Они замесили тесто, нарезали на куски, дали форму, намочили ее соленой водой и стали закидывать в "тандыр" - глиняную печь, где уже горели поленья. При этом нам пели различные песни. И среди зелени, журчания реки, на тахте (кровать-площадка, вмещающего большое число людей) нас опять угощали блюдами - самсой (пирожком) из травы "ялпиз", супами и кашей, горным медом, миндалями, косточками. Не понимаю, как это я сумел съесть. Но признаюсь, пузо у меня расползлось, и пришлось даже ремень перестегивать на несколько делений. Дав возможность отдохнуть на природе, нас повели в другое место - в горы. Туда "Нексия" подняться не могла, поэтому пересели в "УАЗик" и на "Жигули", которых приспособили для горных гонок. За пять минут мы уже были на одной из вершин, откуда представилась красота Чарвакского озера, окружающих гор, зелени и рек. Гостевой дом был построен в старых традициях - из глины и дерева. Внутри все обшито коврами и сюзане. Маленький столик, "курпачи" (типа матрасов), подушки - и опять угощения - самса из одуванчиков и иных трав, сметана, супы, сладкое… В этот день мы завалились спать, чувствуя, что желудки в состоянии шока. Такого разнообразия горной кухни они никогда не пробовали. Кстати, нас разместили у брата Риски - дом был ухоженный и аккуратный, хорошие условия для проживания туристов. Перед тем, как мои глаза сомкнулись, я услышал песню, которую пели девочки. Пели на русском, из классики бардов Никитиных. Про "Золотую Бричмуллу"… "АЛПАМЫШ" В ЧИМГАНЕ На следующий день нас повезли в Чимган. Это поселок, расположенный в 40 километрах от Бричмуллы. Дорога была чистой, в частности, оползень убрали, и поэтому мы без проблем доехали до пункта назначения. Нас там тоже ждали. Хочу заметить, что если Бричмулла - поселок таджикский, то Чимган - казахско-кыргызский. В чем различие? Ну, не только в этническом (таджики - персы, казахи и кыргызы - тюрки, разная языковая группа), но и в образе жизни: таджики - земледельцы, казахи и кыргызы - кочевники. Только здесь есть одна специфика - в Чимгане живут горные этносы, и этим они отличаются от степных, которые проживают на территории Казахстана и Кыргызстана. И поэтому культура здесь несколько иная в сравнении с исторической родиной. Как бы там ни было, но нас ждал радушный прием. Девушки, одетые в национальные казахские костюмы, пригласили на почетные места. А затем начался концерт. Вначале был школьный сюжет на тему о вредном влиянии человека на природу, и мы заметили, что привлекли к театральной постановке не только старшеклассников, но и детей из первых классов. Были песни и танцы из казахско-кыргызского фольклора, нас пригласили станцевать вместе с участниками (правда, под современный казахский шлягер), что мы сделали с превеликим удовольствием (нужно же место приготовить для следующего угощения!). Но больше всего нам понравилась постановка "Алпамыша". Это народный эпос о герое, который боролся с несправедливостью, за счастье родных и близких. Трудно сказать, какому этносу конкретно относится Алпамыш (есть определенные споры), но было ясно, что это - кочевник. И поэтому мы с удовольствием смотрели всю игру актеров из числа учеников и учителей. О боже, как хорошо были подобраны костюмы, атрибутика (даже юрту поставили), кони. Как сказал нам лидер поселка Бахтияр Режепов, было трудно найти старинную одежду, ибо не все семьи сохранили их. Пришлось самим готовить мечи и лук со стрелами. Но самое большое удовольствие мы получили от игры актеров. Особенно старался ученик 11 класса, который играл брата Алпамыша. По легенде, его схватили нукеры (слуги) по приказу бая (феодала) и пытали за то, что он не дал в обиду своих родителей. Среди гостей послышался всхлип: плакали старушки, приглашенные на праздник. Да и мои коллеги сидели с красными глазами. Нужно согласиться: парень играл с чувством и вызвал у нас определенные эмоции. Но как всегда бывает в сказках, хеппи-энд обеспечен - и радость царит на земле. Мы поблагодарили актеров и выразили надежду, что другим туристам будет не мене интереснее здесь. На этом фольклор закончился. Хотя обещали вечером игру на домбре и песни о вольной казахской жизни (к сожалению, по разным причинам этого не произошло). Расселили нас в коттедже Бахтияра, домик, кстати, располагался рядом с главной дорогой, и это удобно для подъезжающих на машине. Здесь же было кафе - на втором этаже другого здания, и бассейн, который оказался без воды. Хозяин выразил желание заполнить его, но мы попросили этого не делать, так как было еще холодновато на улице - только позавчера здесь прошел град. Не забывайте, Чимган - это горный поселок. Как сами понимаете, после фольклора полагается обед. Он по программе путешествия назывался "Ауыл дастарханы". И тут у нас открылось второе дыхание, хотя желудок еще еле-еле переваривал бричмуллинскую пищу. На стол подали казахские блюда. Первым был "жупка" - это тесто, испеченное без масла, + бульон + жареный лук + зелень. Мы его проглотили в один присест. Потом принесли "тарак-оши" - просо, которое сначала варится, а затем… жарится, толчется и смешивается со сметаной или молоком. Блюдо "жент" - это сушенный творог, который жарят, потом в него добавляют жареное пшено, молотят в ступе, добавляют сливочное масло, катают в шарики. Сами понимаете, были лепешки, курт огромных размеров, и кумыс. - У казахов-мужчин должно быть три буквы "К", - сказал Бахтияр, который также стал членом Sloe Food. - Это "К" - "кыз" (девушка), второе "К" - кумыс (кобылье молоко), третье "К" - "казы" (конина). Первое не предлагаем, но второе и третье можете попробовать. Действительно, горный кумыс очень вкусен, и в нем есть некоторая доля природного алкоголя. Может, это из-за трав, которым питаются лошади. А казы подают вместе с блюдом, именуемым "бешбармак". Это бульон с пластинками теста + мясо + лук + зелень. В отличие от степенного "бешбармака", в чимганском преобладали душистые травы. Его едят руками, но мы, не привыкшие к такой простоте, предпочитали орудовать ложками и вилками. Замечу, что это не просто: тесто так и выскальзывало из ложки, и приходилось пластинки протыкать вилками. Чтобы ускорить процесс пищеварения нам предложили охладительный напиток "боза" (типа пива, с алкоголем до 9%), изготавливается он из просо в теплой воде, дают закваску… идет брожение… Сами понимаете, что становится весело мужику в степи или в горах после этого напитка, так и тянет петь песни и танцевать. После сытного обеда мы немного отдохнули на тапчанах (типа вышеуказанной "тахты") под деревом, кое-кто из нас покатался на лошади, кто-то походил по окрестностям, фотографируя и беседуя с местными жителями. Спали мы хорошо, мне лично снилась супруга Алпамыша… Уж не знаю, почему… "БЛАГОУХАЮЩИЕ ЦВЕТЫ ХУМСАНА" Хумсан нас встретил также приветливо, как и предыдущие поселки. Добавлю, это - узбекское село, и поэтому здесь преобладают несколько иные традиции, чем в Чимгане и Бричмулле. В школе организовали фольклор. Девочки пели песни и танцы, правда, под магнитофон, но это не снимало интереса. Здесь же бродили французские туристы, которые, заслышав музыку, явились сюда как пчелы на мед. Они с интересом наблюдали за представлением школьников под названием "Кашгарская легенда", которую в свое время написал писатель Шараф Рашидов (он же первый секретарь ЦК Компартии Узбекистана), и остлись довольными. После концерта начался гастрономический период, который, сами понимаете, заканчивался увеличением веса на несколько килограмм. Были предложены блины "юбка", суп "шурпа" (мясо говядины + картошка + морковь + горох + бульон с зеленью), плов по-чимгански (в нем также много трав), салаты из свежих овощей, молочные продукты - сыр, масло и курт. И много-много цветов на столах. Сами хумсанцы называют свой турпродукт "Благоухающие цветы Хумсана". Руководитель СВТ поселка Фарход Акрамов сказал, что для гостей готовы лошади для похода по окрестностям. После сытного обеда кто откажется растрясти все это в желудке, чтобы ускорить там процесс? И мы покатались два часа. Лошадка мне попалась хорошая, добрая, она не брыкалась, и поэтому приключения прошли без чрезвычайных происшествий. У реки Угам мы немного позагорали (вода там - брррр! - холодная, ведь течет с ледников), и в шесть часов вечера уехали в Ташкент. Фольклорно-гастрономический тур закончился, оставив у нас приятные воспоминания и впечатления. Мне же пришлось сесть на диету, чтобы вернуть прежний вес. И об этом я пишу для вас, дорогие читатели, если вы захотите поехать в Бостанлыкский район, то знайте об этом… Алишер ТАКСАНОВ, Ассоциация путешественников Узбекистана "Рабат Малик"